BresC
Creado por Baltasarq,
basado en la herramienta blc
del paquete iBlorb,
creado por Ross L. Raszweski.
El propósito de esta herramienta es combinar las
posibilidades de bres y blc.
Introducción
En el momento de
escribir este documento, para empaquetar los recursos en paquetes blorb
("blorbificarlas", como se suele decir, especialmente entre los
aficionados anglosajones), es necesario utilizar dos aplicaciones
distintas: bres
y blc.
Estas herramientas realizan dos etapas de la misma tarea: una genera el
archivo a incluir por inform
para poder utilizar los recursos empaquetados con la aventura ( archivo
con extensión ".bli", a partir de ahora denominado "archivo
bli"), y la otra realmente empaqueta la aventura y los recursos.
At
the moment of writing this document, in order to pack resource files in
blorb packages (blorbify them), it is necessary to use two different
applications:bres and blc. This tools are used as two legs of the same
task: the first one generates the file to be included by inform
in order to use the resources packed with the adventure (the bli file,
from now on), and finally the second one actually packs the adventure
together with the resources files.
bresc
lo que trata es de realizar ambas tareas, aunándolo todo en
un
solo programa, que trata de corregir errores, ser más
portable,
y proveer más flexibilidad.
bresc, manages
both legs in the same tool, trying to fix errors, be more portable and
flexible.
Uso de bresc
Al
igual que con las herramientas iBlorb, es necesario realizar una
primera etapa, en la que se genera el archivo bli, según los
recursos que se hayan incluído en el archivo de recursos
(archivo con extensión .res)
que sirve de entrada al programa. Una vez compilada la aventura, es
necesario empaquetarla con todos los recursos en un archivo blorb. (archivo con
extensión .blb o .blorb, diferenciando en ocasiones entre
máquina Z (.zblorb) y Glulx (.gblorb).
Es probable que la primera etapa haya que hacerla un número
bastante menor de veces que la segunda (si se desea, en cualquier
caso). Para estos dos usos, se puede configurar la herramienta a
través de opciones de línea de comando.
Es interesante sabe que si la herramienta se renombra como bres, funcionará como tal, mientras que simulará el funcionamiento de blc si es renombrada como blc.
It is worth noting that the tool can be renamed as bres, in which case it works as that tool, while simulates blc if renamed as blc.
Opciones de línea de comando (command-line
options)
| Opción |
Efecto |
-version
|
Imprime mensaje de
bienvenida y versión y finaliza.
Prints welcome and version
information and ends. |
-nobli
|
Empaqueta la aventura
con los recursos, pero no genera el archivo bli.
Packs the adventure, but does
not generate the bli file. |
-onlybli
|
Sólo genera
el archivo bli, pero no empaqueta.
Generates the bli flle, but
does not pack anything. |
-shortext
|
Siempre usa la extensión .blb, en lugar de .gblorb o .zblorb
It always uses the .blb extension, instead of the .zblorb or .gblorb ones. |
Formato del archivo de entrada (input
file syntax)
Introducción
El archivo de entrada es en general compatible con el que acepta la
herramienta bres,
si bien acepta algunas opciones extra.
The input file is compatible with the
one accepted by bres, though it accepts some new extra options and adds
more flexibility.
- Comentarios: las
líneas en blanco se ignoran, al
igual que aquellas que comiencen por los siguientes caracteres:
Comments: blank lines are ignored, as well as lines beginning with:
. ! / (
>
- Aventuras, es decir,
relatos interactivos ejecutables (interactive
fiction files):
EXE, EXEC, CODE.
- Gráficos:
los gráficos (archivos .jpg
o .png) se denotan usando una de las siguientes palabras clave (sin
importar
mayúsculas/minúsculas):
Graphics
(in png or jpg formats) are included by using one of the following
keywords:
PIC, PICT, PICTURE.
- Sonidos: los archivos
de sonidos (.ogg, .mod y .aiff), se
denotan por una de las siguientes palabras clave:
Sounds
(in ogg, mod or aiff formats) are included by using one of the
following keywords:
SND, MSC, MUSIC, SOUND.
- Información
bibliográfica: se trata
de un archivo XML con extensión .ifiction que debe seguir
los estándares del tratado de Babel. Se denotan por una de las
siguientes palabras clave:
Bibliographic
information (in ifiction format) are included by using one of the
following keywords:
BIB, IFMD, MTA, META,
BIBLIO, BIBLIOGRAPHIC.
- Cubierta o portada: se
trata de un archivo
gráfico del mismo tipo que los comentados anteriormente,
sólo que este se dedicaría a la portada del
producto final. Se denota por una de las siguientes palabras clave:
The
cover (in jpg or png formats) is included by using one of the following
keywords:
COV, FSPC, COVER, FRONT,
POST, POSTER.
Cuando los
nombres de los archivos de recursos (gráficos, sonidos),
aparecen con rutas relativas, entonces bresc completa estas rutas con
la ruta del archivo de recursos de entrada. Así, por
ejemplo, si
se ejecuta la herramienta con el siguiente comando:
When resource
files appear with relative routes, then bresc will complete these paths with the path
of the res input file.
$ bresc prj/adventure/adventure.res
... y existe un recurso gráfico con el siguiente nombre de
archivo: res/adventure.png,
entonces bresc
compondrá la ruta resultante como: prj/adventure/res/adventure.png
Ejemplo (Example)
A continuación se muestra el contenido de un archivo de
recursos (archivo .res).
EXE abismo.ulx
PIC abismo.png
SND abismo.ogg
COV portadaAbismo.jpg
BIB abismo.ifiction
Nótese que los identificadores son opcionales. El
mismo
archivo podría haberse escrito de la siguiente manera:
It is worth noting
that identifiers are optional. The same file could have been written in
the following way:
EXE abismo.ulx
PIC picAbismo abismo.png
SND sndAbismo abismo.ogg
COV portadaAbismo.jpg
BIB abismo.ifiction
Pero
en este caso es posible porque no existe conflicto de nombres (no
existe más
de un
gráfico o sonido con el mismo nombre de archivo). Esto es por lo que
podemos dejar esa tarea en manos de la herramienta, que
tomará
el nombre del archivo, pondrá su inicial en
mayúsculas, y
le pondrá el prefijo snd
si se trata de sonidos, o pic
si se trata de gráficos.
But
in this case it is possible because does not exist any name clashing
(there are not more than one resource file with the same name). That's
why it is possible to leave this to the tool, whom will get the name of
the file, will change the initial letter to upper case, and will prefix
it withsnd or pic, depending of whether it is a graphic file or a sound
file.
Download
You can download various binary files
from here.
Legalidades
Licencia
Este programa se distribuye bajo licencia GPL,
con permiso del autor de blc.
This program is distributed under the
GPL license, with permission granted by the
author of blc.